名师简介
学 位: 硕士 任教课程:口译,笔译,写作 Email: 职 称:副教授 教师简介: 北京市人。 1980年9月-1984年7月 北京外国语学院英语系英语语言文学专业,文学学士学位 1996年9月-1998年12月 北京外国语学院英语系英语语言文学专业,硕士学位 专业方向:英国社会与文化研究 1984年9月至今,在北京外国语学院英语系从事教学、科研;所教授课程包括:一年级精读,二年级泛读,三年级视听说,三、四年级笔译和口译课、论文写作课。1996年被评为副教授。 口译经历: 陪同国务院机电办贸易代表团于1992和1995年访美,担任口译翻译。 陪同中国中学生体协代表团于1996和1997年访文莱、马来西亚,任口译翻译。 多次为世界银行会议和考察担任口译。 两次为世界经济论坛担任口译。 1992年被吸收成为中国翻译工作者协会会员。 1987年获得陈梅洁青年教师奖。 海外经历: 1986年9月-1987年7月 新加坡教育学院进修,结业 1993年9月-1994年9月 英国曼彻斯特大学教育学院进修,结业 2000年5月-2001年4月 澳大利亚格雷菲斯大学访问研究 研究课题: 澳大利亚政治 出 版 物: 论文: 评价澳大利亚教育产业政策在中国市场的实施 从霍华德经济政策看澳大利亚意识形态及政治思想的演化 译著: 一、文学作品翻译:(以下均为独立完成) 1、《沉默的证人》 Silent Witness–by Craig Thomas)1998年11月第一版,作家出版社,约47万字 2、《禁卫军行动》(Praetorian—by Thomas Gifford) 1994年4月第一版,台湾宏观文化,约35万字 3、《危险之财》(A Dangerous Fortune—by Ken Follett)1995年11月第一版,台湾宏观文化,约32万字 4、《斗蛇》(Playing with Cobras—by Craig Thomas)1996年6月出版,台湾宏观文化,约30万字 5、《疯狂的审判》(A Wild Justice—by Craig Thomas)1996年出版,台湾宏观文化,约34万字 6、《扮演上帝的人》(God Player—by Robin Cook) 1986年,北京,华夏出版社出版,13万字 二、文史类翻译: 《剑桥拉丁美洲史》(第五卷第9-12章及书目评论第6-8节) (The Cambridge History of LATIN AMERICA--Vol.V,c1870—1930 edited by Leslie Bethell) 1992年5月出版,社会科学院文献出版社 编著: 1、《世界百科全书》世界地理部分38个条目共计6,6万字 人民教育出版社 2、《最新英汉双解成语词典》(1995年英文版)(P-S)(PP304--394)北京建宏信息工程有限公司 参与教材编写: 大学听力教材(教师用书)(顾曰国,蒋祖康主编)外研社 《实用英汉翻译教程》(与申雨平合编)外研社 《现代汉译英口译教程》(吴冰主编)外研社 获奖情况: 《现代汉译英口译教程》2004年获北京市的教学成果二等奖 《危险之财》1996获学校科研奖参与教材编写